Действия царя в ответ на веру

От Матфея 8:1-9:35

img

81Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа.
2И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал:

A LEPER

Господи! если хочешь, можешь меня очистить.

3Иисус, простерши руку, коснулся его и сказал:

JESUS

хочу, очистись.

И он тотчас очистился от проказы.
4И говорит ему Иисус:

JESUS

смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.

5Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:

A ROMAN OFFICER

6Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.

7 Иисус говорит ему:

JESUS

Я приду и исцелю его.

8Сотник же, отвечая, сказал:

A ROMAN OFFICER

Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;
9ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.

10Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним:

JESUS

истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.
11Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном;
12а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.

13И сказал Иисус сотнику:

JESUS

иди, и, как ты веровал, да будет тебе.

И выздоровел слуга его в тот час.
14Придя в дом Петров, Иисус увидел тещу его, лежащую в горячке,
15и коснулся руки ее, и горячка оставила ее; и она встала и служила им.
16Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,
17да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Он взял на Себя наши немощи и понес болезни.
18Увидев же Иисус вокруг Себя множество народа, велел (ученикам) отплыть на другую сторону.
19Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему:

A RELIGIOUS TEACHER

Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.

20И говорит ему Иисус:

JESUS

лисицы имеют норы и птицы небесные--гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.

21Другой же из учеников Его сказал Ему:

ONE DISCIPLE

Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

22Но Иисус сказал ему:

JESUS

иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов.

23И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.
24И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал.
25Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали:

THE DISCIPLES

Господи! спаси нас, погибаем.

26И говорит им:

JESUS

что вы [так] боязливы, маловерные?

Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.
27Люди же, удивляясь, говорили:

THE DISCIPLES

кто это, что и ветры и море повинуются Ему?

28И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем.
29И вот, они закричали:

SOME DEMONS

что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.

30Вдали же от них паслось большое стадо свиней.
31И бесы просили Его:

SOME DEMONS

если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней.

32И Он сказал им:

JESUS

идите.

И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, всё стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде.
33Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми.
34И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их.
91Тогда Он, войдя в лодку, переправился [обратно] и прибыл в Свой город.
2И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному:

JESUS

дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.

3При сем некоторые из книжников сказали сами в себе:

SOME RELIGIOUS TEACHER

Он богохульствует.

4Иисус же, видя помышления их, сказал:

JESUS

для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
5ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?
6Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи,

--тогда говорит расслабленному:

встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.

7И он встал, [взял постель свою] и пошел в дом свой.
8Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
9Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему:

JESUS

следуй за Мною.

И он встал и последовал за Ним.
10И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
11Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его:

THE PHARISEES

для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?

12Иисус же, услышав это, сказал им:

JESUS

не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
13пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.

14Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят:

JOHN'S DISCIPLES

почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?

15И сказал им Иисус:

JESUS

могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
16И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
17Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.

18Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил:

JAIRUS

дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.

19И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
20И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
21ибо она говорила сама в себе:

A HEMORRHAGING WOMAN

если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.

22Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал:

JESUS

дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя.

Женщина с того часа стала здорова.
23И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
24сказал им:

JESUS

выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит.

И смеялись над Ним.
25Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.
26И разнесся слух о сем по всей земле той.
27Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали:

FIRST SET OF BLIND MEN

помилуй нас, Иисус, сын Давидов!

28Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус:

JESUS

веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему:

FIRST SET OF BLIND MEN

ей, Господи!

29Тогда Он коснулся глаз их и сказал:

JESUS

по вере вашей да будет вам.

30И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им:

JESUS

смотрите, чтобы никто не узнал.

31А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
32Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
33И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил:

THE CROWD

никогда не бывало такого явления в Израиле.

34А фарисеи говорили:

THE PHARISEES

Он изгоняет бесов силою князя бесовского.

35И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

imgimg

Russian Synodal Version (RUSV)
by Public Domain

© 2018 SourceView LLC.
11