Последнии дни Царя

От Матфея 26:1-27:26

img

261Когда Иисус окончил все слова сии, то сказал ученикам Своим:

JESUS

2вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.

3Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
4и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить;
5но говорили:

JEWISH LEADERS

только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.

6Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,
7приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову.
8Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили:

THE DISCIPLES

к чему такая трата?
9Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.

10Но Иисус, уразумев сие, сказал им:

JESUS

что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня:
11ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете;
12возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению;
13истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала.

14Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам
15и сказал:

Иуды ISCARIOT

что вы дадите мне, и я вам предам Его?

Они предложили ему тридцать сребренников;
16и с того времени он искал удобного случая предать Его.
17В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему:

THE DISCIPLES

где велишь нам приготовить Тебе пасху?

18Он сказал:

JESUS

пойдите в город к такому-то и скажите ему: Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими.

19Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.
20Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками;
21и когда они ели, сказал:

JESUS

истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.

22Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них:

THE DISCIPLES

не я ли, Господи?

23Он же сказал в ответ:

JESUS

опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня;
24впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться.

25При сем и Иуда, предающий Его, сказал:

Иуды ISCARIOT

не я ли, Равви?

[Иисус] говорит ему:

JESUS

ты сказал.

26И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал:

JESUS

приимите, ядите: сие есть Тело Мое.

27И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал:

JESUS

пейте из нее все,
28ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
29Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое [вино] в Царстве Отца Моего.

30И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
31Тогда говорит им Иисус:

JESUS

все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы стада;
32по воскресении же Моем предварю вас в Галилее.

33Петр сказал Ему в ответ:

SIMON PETER

если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.

34Иисус сказал ему:

JESUS

истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня.

35Говорит Ему Петр:

SIMON PETER

хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя.

Подобное говорили и все ученики.
36Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам:

JESUS

посидите тут, пока Я пойду, помолюсь там.

37И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать.
38Тогда говорит им Иисус:

JESUS

душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.

39И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил:

JESUS

Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты.
40И приходит к ученикам и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не могли вы один час бодрствовать со Мною?
41бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.

42Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря:

JESUS

Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.

43И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
44И, оставив их, отошел опять и помолился в третий раз, сказав то же слово.
45Тогда приходит к ученикам Своим и говорит им:

JESUS

вы всё еще спите и почиваете? вот, приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников;
46встаньте, пойдем: вот, приблизился предающий Меня.

47И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.
48Предающий же Его дал им знак, сказав:

Иуды ISCARIOT

Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его.

49И, тотчас подойдя к Иисусу, сказал:

Иуды ISCARIOT

радуйся, Равви!

И поцеловал Его.
50Иисус же сказал ему:

JESUS

друг, для чего ты пришел?

Тогда подошли и возложили руки на Иисуса, и взяли Его.
51И вот, один из бывших с Иисусом, простерши руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо.
52Тогда говорит ему Иисус:

JESUS

возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут;
53или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов?
54как же сбудутся Писания, что так должно быть?

55В тот час сказал Иисус народу:

JESUS

как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня.
56Сие же всё было, да сбудутся писания пророков.

Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
57А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.
58Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященникова; и, войдя внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец.
59Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,
60и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два лжесвидетеля
61и сказали:

SOME FALSE WITNESSES

Он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его.

62И, встав, первосвященник сказал Ему:

CAIAPHAS THE HIGH PRIEST

[что же] ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?

63Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему:

CAIAPHAS THE HIGH PRIEST

заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?

64Иисус говорит ему:

JESUS

ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.

65Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал:

CAIPHAS THE HIGH PRIEST

Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его!
66 как вам кажется?

Они же сказали в ответ:

JEWISH LEADERS

повинен смерти.

67Тогда плевали Ему в лице и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам
68и говорили:

JEWISH LEADERS

прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?

69Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала:

A SERVANT GIRL

и ты был с Иисусом Галилеянином.

70Но он отрекся перед всеми, сказав:

SIMON PETER

не знаю, что ты говоришь.

71Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там:

ANOTHER SERVANT GIRL

и этот был с Иисусом Назореем.

72И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека.
73Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру:

BYSTANDERS AT THE TRIAL

точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя.

74Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.
75И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И выйдя вон, плакал горько.
271Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;
2и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.
3Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам,
4говоря:

Иуды ISCARIOT

согрешил я, предав кровь невинную.

Они же сказали ему:

JEWISH LEADERS

что нам до того? смотри сам.

5И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился.
6Первосвященники, взяв сребренники, сказали:

JEWISH LEADERS

непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови.

7Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников;
8посему и называется земля та 'землею крови' до сего дня.
9Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля,
10и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь.
11Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель:

PONTIUS PILATE

Ты Царь Иудейский?

Иисус сказал ему:

JESUS

ты говоришь.

12И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.
13Тогда говорит Ему Пилат:

PONTIUS PILATE

не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?

14И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.
15На праздник же [Пасхи] правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
16Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;
17итак, когда собрались они, сказал им Пилат:

PONTIUS PILATE

кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?

18ибо знал, что предали Его из зависти.
19Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать:

PONTIUS PILATE'S WIFE

не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него.

20Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.
21Тогда правитель спросил их:

PONTIUS PILATE

кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам?

Они сказали:

THE CROWD

Варавву.

22Пилат говорит им:

PONTIUS PILATE

что же я сделаю Иисусу, называемому Христом?

Говорят ему все:

THE CROWD

да будет распят.

23Правитель сказал:

PONTIUS PILATE

какое же зло сделал Он?

Но они еще сильнее кричали:

THE CROWD

да будет распят.

24Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал:

PONTIUS PILATE

невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы.

25И, отвечая, весь народ сказал:

THE CROWD

кровь Его на нас и на детях наших.

26Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

imgimg

Russian Synodal Version (RUSV)
by Public Domain

© 2018 SourceView LLC.
11