Introducción a Gálatas

Sin necesidad de aditivos

Un llamado a mantenerse firmes en la verdad libertadora del evangelio

Cómo leer Gálatas

La gente que se preocupa por la nutrición suele leer las etiquetas antes de comprar alimentos envasados. ¿Por qué? Saben que hay aditivos e ingredientes que son peligrosos para la salud. De forma semejante, la carta a los gálatas advierte de la toxicidad de mezclar el legalismo y las obras humanas con la sencillez del evangelio. Esta carta ofrece un control de salud espiritual, una explicación clara de lo que significa ser salvo por fe.
El formato normal de una carta del primer siglo sigue un patrón un poco diferente a lo que estamos acostumbrados hoy en día. El flujo literario comenzaba al establecer el remitente y el destinatario —como el encabezado en un email—. A esto usualmente le seguía un saludo breve y una oración de bendición o acción de gracias, antes de proceder al contenido principal de la correspondencia. Pero esta no era una carta normal. Después del saludo transcultural previsto —«gracia» para los gentiles y «paz» para los judíos, términos comunes utilizados por hablantes de griego y hablantes de hebreo; (Gál 1:3)—, Pablo omite la oración de bendición. ¡En lugar de eso maldice a sus lectores! ¡Dos veces! (Gál 1:6-10). ¡Ahora sí tenía su atención! ¿Tiene la tuya? A Pablo no le importaron las convenciones literarias. Él quería rescatar a sus amados gálatas del peligro de seguir un falso evangelio.
Pablo procede con un dramático y apasionado relato de su propio encuentro con Cristo. De manera vehemente comparte los momentos importantes de su ministerio y establece sus credenciales como un apóstol. Su propia experiencia de cómo Jesús cambió su vida, equipándolo para ser un defensor del verdadero evangelio de salvación por la gracia a través de la fe. Luego recurre a varios personajes del Antiguo Testamento para ilustrar que el evangelio que él proclama está de acuerdo con los propósitos de Dios desde los días de Abraham. Si esto es verdad, entonces no hay cabida para la esclavitud a los antiguos sistemas religiosos legalistas. Pablo prácticamente grita «Cristo en verdad nos ha liberado. Ahora asegúrense de permanecer libres y no se esclavicen de nuevo a la ley.» (Gál 5:1). Después pasa a explicar las implicaciones prácticas del evangelio sobre una vida rescatada por la gracia y vivida bajo el control del Espíritu Santo. Las características de esta vida son: «amor, alegría, paz, paciencia, gentileza, bondad, fidelidad, humildad y control propio.» (Gál 5:22-23).
Gálatas nos lleva a los fundamentos: qué es el evangelio, cómo se recibe y cómo puede aplicarse a la vida cotidiana. A veces, Pablo es agresivo, incluso recurriendo al sarcasmo, para atraer la atención de los gálatas y traerlos de vuelta al evangelio de la libertad. ¡Que la pasión de Pablo te haga reflexionar en la impactante noticia de cuán libres somos en Cristo!

¿Quién y cuándo escribió esta carta?

Pablo, el apóstol, probablemente después de completar su primer viaje misionero (Hch 13-14) y justo antes del Concilio de Jerusalén (Hch 15). El desacuerdo mencionado por Pablo en Hechos 15:2 podría ser la historia que Pablo describe en Gálatas 2:11-16. Pareciera que después de su encuentro con Pedro en Antioquía, Pablo escribió esta epístola apasionada, mientras se preparaba para el debate que tendría lugar en Jerusalén. Esto pudo haber tomado lugar alrededor de veinticinco años después de la muerte y resurrección de Jesús.

¿A quién se escribió y por qué?

A los cristianos en Galacia, provincia romana ubicada en la parte central de lo que hoy es Turquía, para denunciar y corregir falsas enseñanzas que se infiltraron en las iglesias que Pablo y Bernabé habían establecido anteriormente. Los falsos maestros insistían en que los cristianos gentiles tenían que guardar la leyes rituales judías. Pablo, en respuesta a estos ataques, escribió a los gálatas para defender su integridad personal como apóstol y reafirmarles su amor.

Perspectiva de SourceView

Esta carta solo contiene una parte del diálogo de Pablo con los gálatas, por esta razón todo el texto de SourceView está en negro. Las letras están impresas en cursiva para recrear la sensación de escritura a mano de este documento tan personal.

La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente,
© Tyndale House Foundation, 2010.
Todos los derechos reservados.

© 2018 SourceView LLC.
11