Trahi, arrêté et renié

Marc 14:1-14:72

img

141On était à deux jours de la Pâque et de la fête des Pains sans levain. Les chefs des prêtres et les spécialistes de la Loi cherchaient un moyen de s’emparer de Jésus par ruse et de le faire mourir. 2Car ils se disaient:

les chefs religieux Juifs

Il ne faut pas agir pendant la fête, pour ne pas provoquer d’émeute parmi le peuple.

3Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon, le lépreux. Pendant le repas, une femme s’approcha de lui, tenant un flacon d’albâtre rempli d’un parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et répandit le parfum sur la tête de Jésus.
4Quelques-uns s’en indignèrent et murmurèrent entre eux:

Des invités au repas

Pourquoi gaspiller ainsi ce parfum? 5On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents pièces d’argent,* qu’on aurait données aux pauvres!

Et ils ne ménagèrent pas leurs reproches à cette femme.
6Mais Jésus dit:

Jésus

Laissez-la donc tranquille! Pourquoi lui faites-vous de la peine? Ce qu’elle vient d’accomplir pour moi est une belle action. 7Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez; mais moi, vous ne m’aurez pas toujours. 8Cette femme a fait ce qu’elle pouvait. Elle a d’avance embaumé mon corps pour préparer mon enterrement.* 9Vraiment, je vous l’assure, dans le monde entier, partout où l’Évangile sera annoncé, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce qu’elle vient de faire.

10Judas Iscariot, l’un des Douze, alla trouver les chefs des prêtres pour leur proposer de leur livrer Jésus. 11Sa proposition les réjouit et ils promirent de lui donner de l’argent. Dès lors, il chercha une occasion favorable pour leur livrer Jésus.
12Le premier jour de la fête des Pains sans levain, celui où l’on tue l’agneau de la Pâque, ses disciples lui demandèrent:

Les disciples

Où veux-tu que nous fassions les préparatifs pour le repas de la Pâque?

13Alors il envoya deux d’entre eux en leur donnant les instructions suivantes:

Jésus

Allez à la ville. Vous y rencontrerez un homme portant une cruche d’eau. Suivez-le. 14Lorsqu’il entrera dans une maison, parlez ainsi au propriétaire: «Le Maître te fait demander: Où est la pièce où je prendrai le repas de la Pâque avec mes disciples?» 15Alors il vous montrera, à l’étage supérieur, une grande pièce aménagée, déjà prête. C’est là que vous ferez les préparatifs pour nous.

16Les disciples partirent. Ils arrivèrent à la ville, trouvèrent tout comme Jésus le leur avait dit et préparèrent le repas de la Pâque.
17Le soir, Jésus arriva avec les Douze. 18Pendant qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient, il leur dit:

Jésus

Vraiment, je vous l’assure: l’un de vous, qui mange avec moi, me trahira.

19A ces mots, ils devinrent tout tristes, et, l’un après l’autre, ils lui dirent:

Les disciples

Ce n’est pas moi, n’est-ce pas?

20Alors il reprit:

Jésus

C’est l’un des Douze, un qui trempe son morceau dans le plat avec moi.* 21Certes, le Fils de l’homme s’en va conformément à ce que les Écritures annoncent à son sujet. Mais malheur à celui qui le trahit! Il aurait mieux valu pour lui n’être jamais né!

22Au cours du repas, Jésus prit du pain puis, après avoir prononcé la prière de reconnaissance, il le partagea en morceaux qu’il donna à ses disciples en disant:

Jésus

Prenez, ceci est mon corps.

23Ensuite il prit une coupe, remercia Dieu et la leur donna. Ils en burent tous. 24Alors il leur dit:

Jésus

Ceci est mon sang, par lequel est scellée l’alliance: il va être versé pour beaucoup d’hommes. 25Vraiment, je vous le déclare: je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu’au jour où je boirai le vin nouveau dans le royaume de Dieu.

26Après cela, ils chantèrent les psaumes de la Pâque. Ensuite, ils sortirent pour se rendre au mont des Oliviers.
27Jésus leur dit:

Jésus

Vous allez tous être ébranlés dans votre foi, car il est écrit:
"Je frapperai le berger,
et les brebis seront dispersées."
28Mais, quand je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée.

29Alors Pierre lui déclara:

Simon Pierre

Même si tous les autres étaient ébranlés, moi, pas!

30Jésus lui répondit:

Jésus

Vraiment, je te l’assure: aujourd’hui, oui, cette nuit même, avant que le coq ait chanté deux fois, tu m’auras renié trois fois.

31Mais Pierre protesta avec véhémence:

Pierre

Même s’il me fallait mourir avec toi, je ne te renierai pas.

Et tous disaient la même chose.
32Ils arrivèrent en un lieu appelé Gethsémané. Jésus dit à ses disciples:

Jésus

Asseyez-vous ici pendant que je vais prier.

33Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean. Il commença à être envahi par la crainte, et l’angoisse le saisit. 34Il leur dit:

Jésus

Je suis accablé de tristesse, à en mourir. Restez ici et veillez!

35Il fit quelques pas, se laissa tomber à terre et pria Dieu que cette heure s’éloigne de lui, si c’était possible:

Jésus

36 Abba, Père, pour toi, tout est possible. Éloigne de moi cette coupe;* cependant, qu’il arrive non pas ce que moi, je veux, mais ce que toi, tu veux.

37Il revint vers ses disciples et les trouva endormis.
Il dit à Pierre:

Jésus

Simon, tu dors? Tu n’as pas été capable de veiller une heure! 38Veillez et priez pour ne pas céder à la tentation.* L’esprit de l’homme est plein de bonne volonté, mais la nature humaine est bien faible.

39Il s’éloigna de nouveau pour prier, en répétant les mêmes paroles. 40Puis il revint encore vers les disciples et les trouva de nouveau endormis, car ils avaient tellement sommeil qu’ils n’arrivaient pas à garder les yeux ouverts, et ils ne surent que lui répondre.
41Lorsqu’il revint pour la troisième fois, il leur dit:

Jésus

Vous dormez encore et vous vous reposez!* C’en est fait! L’heure est venue. Le Fils de l’homme est livré entre les mains des pécheurs. 42Levez-vous et allons-y. Car celui qui me trahit est là.

43Il n’avait pas fini de parler que soudain survint Judas, l’un des Douze, accompagné d’une troupe armée d’épées et de gourdins. C’étaient les chefs des prêtres, les spécialistes de la Loi et les responsables du peuple qui les envoyaient. 44Le traître avait convenu avec eux d’un signal:

Judas Iscariot

Celui que j’embrasserai, c’est lui. Saisissez-vous de lui et emmenez-le sous bonne garde.

45En arrivant, Judas se dirigea droit sur Jésus; il lui dit:

Judas Iscariot

Maître!

et l’embrassa.
46Aussitôt, les autres mirent la main sur Jésus et l’arrêtèrent. 47Mais l’un de ceux qui étaient là dégaina son épée, en donna un coup au serviteur du grand-prêtre et lui emporta l’oreille.
48Jésus leur dit:

Jésus

Me prenez-vous pour un bandit, pour que vous soyez venus en force avec des épées et des gourdins pour vous emparer de moi? 49J’étais parmi vous chaque jour dans la cour du Temple pour donner mon enseignement et vous ne m’avez pas arrêté. Mais il en est ainsi pour que les Écritures s’accomplissent.

50Alors tous ses compagnons l’abandonnèrent et prirent la fuite.
51Un jeune homme le suivait, couvert seulement d’un drap. On le saisit, 52mais il abandonna le drap et s’enfuit, tout nu.
53Jésus fut conduit devant le grand-prêtre chez qui se rassemblèrent les chefs des prêtres, les responsables du peuple et les spécialistes de la Loi. 54Pierre l’avait suivi à distance, jusqu’à l’intérieur de la cour du palais du grand-prêtre. Il était assis avec les gardes, près du feu, pour se réchauffer. 55Les chefs des prêtres et le Grand-Conseil au complet cherchaient un témoignage contre Jésus pour pouvoir le condamner à mort. Mais ils n’en trouvaient pas. 56Car il y avait beaucoup de gens pour apporter des faux témoignages contre lui, mais ces témoignages ne concordaient pas.
57Finalement, quelques-uns se levèrent pour porter contre lui ce faux témoignage:

des faux témoins

58Nous l’avons entendu dire: «Je démolirai ce temple fait de main d’homme et, en trois jours, j’en reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines.»

59Mais même là-dessus, leurs dépositions ne s’accordaient pas.
60Alors le grand-prêtre se leva au milieu de l’assemblée et interrogea Jésus.

Caïphe le grand-prêtre

Eh bien,

demanda-t-il,

Caïphe le grand-prêtre

tu n’as rien à répondre aux témoignages qu’on vient de porter contre toi?

61Mais Jésus garda le silence et ne répondit pas.
Le grand-prêtre l’interrogea de nouveau et lui demanda:

Caïphe le grand-prêtre

Es-tu le Messie, le Fils du Dieu béni?

62Et Jésus lui répondit:

Jésus

Oui, je le suis! Et vous verrez le Fils de l’homme siéger à la droite du Tout-Puissant* et venir en gloire avec les nuées du ciel.*

63Alors, le grand-prêtre déchira ses vêtements en signe de consternation et s’écria:

Caïphe le grand-prêtre

Qu’avons-nous encore besoin de témoins! 64Vous avez entendu le blasphème! Qu’en concluez-vous?

Tous, alors, le condamnèrent en le déclarant passible de mort. 65Quelques-uns se mirent à cracher sur lui, ils lui recouvrirent le visage et le frappèrent en lui disant:

Des chefs religieux juifs

Hé! Fais le prophète! Qui c’est?

Les gardes saisirent Jésus et lui donnèrent des gifles.
66Pendant ce temps, Pierre était en bas dans la cour intérieure. Une des servantes du grand-prêtre arriva; 67elle vit Pierre qui se chauffait et le dévisagea; elle lui dit:

Une servante

Toi aussi, tu étais avec ce Jésus, ce Nazaréen!

68Mais Pierre le nia en disant:

Simon Pierre

Je ne vois pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire.

Puis il sortit de la cour et entra dans le vestibule. Alors un coq chanta.*
69Mais la servante le vit et recommença à dire à ceux qui se trouvaient là:

Une servante

Il fait aussi partie de ces gens-là.

70Il le nia de nouveau.
Peu après, ceux qui se trouvaient là redirent à Pierre:

Les hommes dans la cour

C’est sûr: tu fais partie de ces gens! D’ailleurs, tu es galiléen!

71Alors il déclara:

Pierre

Je le jure, et que Dieu me condamne si ce n’est pas vrai, je ne connais pas l’homme dont vous parlez!*

72Aussitôt, pour la seconde fois, un coq chanta. Alors, Pierre se souvint de ce que Jésus lui avait dit: «Avant que le coq chante deux fois, tu m’auras renié trois fois.» Et il fondit en larmes.*

*14.5 Il s’agit de deniers. Cette somme représente le salaire d’une année de travail d’un ouvrier agricole.
*14.8 Les Juifs embaumaient sommairement les morts avec des onguents et des parfums.
*14.20 Chacun des convives trempait son morceau de pain dans le plat commun qui contenait la sauce.
*14.27 Za 13.7 .
*14.36 Voir 10.39 et note sur Mt 26.39. Autre traduction: la coupe du jugement.
*14.38 Autre traduction: pour ne pas entrer en tentation.
*14.41 Autre traduction: dormez maintenant et reposez-vous!
*14.62 Ps 110.1.
*14.62 Dn 7.13.
*14.68 Les mots un coq chanta sont absents dans certains manuscrits.
*14.71 Ou: Que Dieu condamne cet homme. Je jure que je ne connais pas celui dont vous parlez.
*14.72 Autres traductions: il songea à tout ceci et pleura ou il se couvrit la tête et pleura (signe de deuil). D’autres traduisent: il sortit précipitamment et il pleura.
imgimg

QUESTIONS, QUESTIONS, QUESTIONS

  • Recensez toutes les nombreuses questions posées dans cette portion des Écritures. Qui les pose? A qui sont-elles posées?
  • Avez-vous déjà posé des questions comme celles-ci? Quand? A qui?
  • Cette portion des Écritures soulève-t-elle de nouvelles questions dans votre propre coeur et dans vos réflexions? Lesquelles?
  • Écrivez à un mentor en qui vous avez confiance une de vos questions sur ce passage des Écritures.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower)
Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
11