Jugé, crucifié et enseveli

Jean 18:1-19:42

img

181Après avoir ainsi parlé, Jésus s’en alla avec ses disciples et traversa le torrent du Cédron. Il y avait là un jardin où il entra avec eux.
2Or Judas, qui le trahissait, connaissait bien cet endroit, car Jésus s’y était souvent rendu avec ses disciples. 3Il prit donc la tête d’une troupe de soldats et de gardes fournis par les chefs des prêtres et les pharisiens, et il arriva dans ce jardin. Ces hommes étaient munis de lanternes, de torches et d’armes.
4Jésus, qui savait tout ce qui allait lui arriver, s’avança vers eux et leur demanda:

Jésus

Qui cherchez-vous?

5Ils lui répondirent:

Les soldats romains et les gardes du Temple

Jésus de Nazareth.

Jésus

Je suis Jésus,

leur dit-il.
Au milieu d’eux se tenait Judas, celui qui le trahissait. 6Au moment même où Jésus leur dit: «Je suis Jésus», ils eurent un mouvement de recul et tombèrent par terre.
7Une seconde fois, il leur demanda:

Jésus

Qui cherchez-vous?

Les soldats romains et les gardes du temple

Jésus de Nazareth,

répétèrent-ils.

Jésus

8Je vous ai dit que je suis Jésus,

reprit-il.

Jésus

Puisque c’est moi que vous venez chercher, laissez partir les autres.

9Ainsi s’accomplit cette parole qu’il avait prononcée peu avant: «Je n’ai perdu aucun de ceux que tu m’as donnés.»
10 Simon Pierre, qui avait une épée, la dégaina, en donna un coup au serviteur du grand-prêtre et lui coupa l’oreille droite. Ce serviteur s’appelait Malchus.
11Jésus dit à Pierre:

Jésus

Remets ton épée au fourreau. Ne dois-je pas boire la coupe du jugement* que le Père m’a destinée?

12Alors la cohorte, son commandant et les gardes des Juifs s’emparèrent de Jésus 13et le conduisirent enchaîné tout d’abord chez Hanne,* le beau-père de Caïphe, qui était le grand-prêtre en exercice cette année-là. 14Caïphe était celui qui avait suggéré aux Juifs qu’il valait mieux qu’un seul homme meure pour le peuple.
15Simon Pierre et un autre disciple suivirent Jésus. Ce disciple connaissait personnellement le grand-prêtre, et il entra en même temps que Jésus dans la cour du palais du grand-prêtre. 16Pierre, lui, resta dehors près du portail. L’autre disciple qui connaissait le grand-prêtre ressortit donc, dit un mot à la concierge, et fit entrer Pierre.
17La servante qui gardait la porte demanda alors à Pierre:

Une servante

Ne fais-tu pas partie, toi aussi, des disciples de cet homme?

Simon Pierre

Non,

lui répondit-il,

Simon Pierre

je n’en suis pas.

18Les serviteurs et les gardes avaient allumé un feu de braise car il faisait froid, et ils se tenaient tout autour pour se réchauffer. Pierre se joignit à eux et se réchauffa également.
19De son côté, le grand-prêtre commença à interroger Jésus sur ses disciples et sur son enseignement.
20Jésus lui répondit:

Jésus

J’ai parlé ouvertement devant tout le monde. J’ai toujours enseigné dans les synagogues et dans la cour du Temple, où tous les Juifs se réunissent. Je n’ai rien dit en secret. 21Pourquoi donc m’interroges-tu? Demande à ceux qui m’ont écouté ce que j’ai dit. Ils savent fort bien ce que j’ai dit.

22A ces mots, un des gardes qui se tenait à côté de lui le gifla en disant:

Un garde du Temple

C’est comme cela que tu réponds au grand-prêtre?

23Jésus lui répondit:

Jésus

Si j’ai mal parlé, montre en quoi c’est mal. Mais si ce que j’ai dit est vrai, pourquoi me frappes-tu?

24Hanne l’envoya enchaîné à Caïphe, le grand-prêtre.
25Pendant ce temps, Simon Pierre se tenait toujours au même endroit et se chauffait. Plusieurs lui dirent:

Les hommes dans la cour

N’es-tu pas, toi aussi, un des disciples de cet homme?

Mais Pierre le nia en disant:

Simon Pierre

Non, je n’en suis pas.

26Un des serviteurs du grand-prêtre, parent de celui à qui Pierre avait coupé l’oreille, l’interpella:

Les hommes dans la cour

Voyons, ne t’ai-je pas vu avec lui dans le jardin?

27Mais Pierre le nia de nouveau, et aussitôt, un coq se mit à chanter.
28De chez Caïphe, on amena Jésus au palais du gouverneur. C’était l’aube. Ceux qui l’avaient amené n’entrèrent pas eux-mêmes dans le palais afin de conserver leur pureté rituelle* et de pouvoir manger ainsi le repas de la Pâque.
29C’est pourquoi Pilate sortit du palais pour les voir et leur demanda:

Ponce Pilate

De quoi accusez-vous cet homme?

30Ils lui répondirent:

Les chefs religieux juifs

S’il n’avait rien fait de mal, nous ne te l’aurions pas livré.

Ponce Pilate

31Reprenez-le,

répliqua Pilate,

Ponce Pilate

et jugez-le vous-mêmes d’après votre Loi.

Mais ils lui répondirent:

Les chefs religieux juifs

Nous n’avons pas le droit de mettre quelqu’un à mort.

32La parole par laquelle Jésus avait annoncé quelle mort il allait subir devait ainsi s’accomplir.
33Pilate rentra donc dans le palais de justice et fit comparaître Jésus:

Ponce Pilate

Es-tu le roi des Juifs?

lui demanda-t-il.

Jésus

34Dis-tu cela de toi-même ou d’autres t’ont-ils dit cela à mon sujet?

répondit Jésus.

Ponce Pilate

35Est-ce que je suis juif, moi?

répliqua Pilate.

Ponce Pilate

Ce sont ceux de ton peuple et les chefs des prêtres qui t’ont livré à moi. Qu’as-tu fait?

36Jésus lui répondit:

Jésus

Mon royaume n’est pas de ce monde. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs se seraient battus pour que je ne tombe pas aux mains des Juifs. Non, réellement, mon royaume n’est pas d’ici.

Ponce Pilate

37Es-tu donc roi?

reprit Pilate.

Jésus

Tu le dis toi-même: je suis roi! Si je suis né et si je suis venu dans ce monde, c’est pour rendre témoignage à la vérité. Celui qui appartient à la vérité écoute ce que je dis.

Ponce Pilate

38Qu’est-ce que la vérité?

lui répondit Pilate.
Là-dessus, il alla de nouveau trouver les Juifs et leur dit:

Ponce Pilate

En ce qui me concerne, je ne trouve chez cet homme aucune raison de le condamner. 39Il est d’usage que je vous relâche un prisonnier à l’occasion de la fête de la Pâque. Voulez-vous donc que je vous relâche le roi des Juifs?

40Ils lui répondirent en criant:

La foule

Non! Pas lui! Barabbas!

Or, Barabbas était un bandit.
191Alors Pilate donna l’ordre d’emmener Jésus et de le faire fouetter. 2Les soldats lui mirent sur la tête une couronne tressée de rameaux épineux et ils l’affublèrent d’un manteau de couleur pourpre* 3et, s’avançant au-devant de lui, ils s’écriaient:

Les soldats romains

Salut, roi des Juifs!

Et ils lui donnaient des gifles. 4Pilate sortit de nouveau du palais et dit aux Juifs:

Ponce Pilate

Voilà! je vous le fais amener ici dehors pour que vous sachiez que je ne trouve en lui aucune raison de le condamner.

5Jésus parut donc dehors, portant la couronne d’épines et le manteau de couleur pourpre.
Pilate leur dit:

Ponce Pilate

Voici l’homme.

6En le voyant, les chefs des prêtres et les gardes se mirent à crier:

Les chefs religieux juifs

Crucifie-le! Crucifie-le!

Ponce Pilate

Vous n’avez qu’à le prendre,

leur lança Pilate,

Ponce Pilate

et le crucifier vous-mêmes. Moi, je ne trouve aucune raison de le condamner.

7Les Juifs répliquèrent:

les chefs religieux juifs

Nous, nous avons une Loi, et d’après cette Loi, il doit mourir, car il a prétendu être le Fils de Dieu.

8Ces propos effrayèrent vivement Pilate. 9Il rentra au palais de justice et demanda à Jésus:

Ponce Pilate

D’où viens-tu?

Mais Jésus ne lui donna aucune réponse.
10Alors Pilate lui dit:

Ponce Pilate

Comment! C’est à moi que tu refuses de parler? Tu ne sais donc pas que j’ai le pouvoir de te relâcher et celui de te crucifier?

11Jésus lui répondit:

Jésus

Tu n’aurais aucun pouvoir sur moi, s’il ne t’avait été donné d’en haut. Voilà pourquoi celui qui me livre entre tes mains est plus coupable que toi.

12A partir de ce moment, Pilate cherchait à le relâcher. Mais les Juifs redoublèrent leurs cris:

Les chefs religieux juifs

Si tu relâches cet homme, tu n’es pas l’ami de César*. Si quelqu’un se fait roi, il s’oppose à César.

13Quand il eut entendu ces mots, Pilate fit amener Jésus dehors et s’assit à son tribunal, au lieu appelé «la Place Pavée» (en hébreu «Gabbatha»). 14C’était le vendredi de la semaine de fête pascale, vers midi.* Pilate dit aux Juifs:

Ponce Pilate

Voici votre roi!

15Mais ils se mirent à crier:

La foule

A mort! A mort! Crucifie-le!

Ponce Pilate

C’est votre roi: est-ce que je dois le crucifier?

répondit Pilate.
Les chefs des prêtres répliquèrent:

Les chefs religieux juifs

Nous n’avons pas d’autre roi que César.

16Alors Pilate le leur livra pour qu’il soit crucifié.
Ils s’emparèrent donc de Jésus. 17Celui-ci, portant lui-même sa croix, sortit de la ville pour se rendre à l’endroit appelé «le lieu du crâne» (en hébreu: «Golgotha»). 18C’est là qu’ils le crucifièrent, lui et deux autres. On plaça une croix de chaque côté de la sienne. Celle de Jésus était au milieu.
19Pilate fit placer un écriteau que l’on fixa au-dessus de la croix. Il portait cette inscription: «Jésus de Nazareth, le roi des Juifs». 20Comme l’endroit où Jésus avait été crucifié se trouvait près de la ville, beaucoup de Juifs lurent l’inscription écrite en hébreu, en latin et en grec.
21Les chefs des prêtres protestèrent auprès de Pilate:

Les chefs religieux juifs

Il ne fallait pas mettre «le roi des Juifs», mais «Cet homme a dit: Je suis le roi des Juifs».

22Pilate répliqua:

Ponce Pilate

Ce que j’ai écrit restera écrit.

23Lorsque les soldats eurent crucifié Jésus, ils prirent ses vêtements et en firent quatre parts, une pour chacun d’eux. Restait la tunique qui était sans couture, tissée tout d’une seule pièce de haut en bas.
24Les soldats se dirent entre eux:

les soldats romains

Au lieu de la déchirer, tirons au sort pour savoir qui l’aura.*

C’est ainsi que s’accomplit cette prophétie de l’Écriture:
"Ils se sont partagé mes habits
et ils ont tiré au sort ma tunique."*
C’est exactement ce que firent les soldats.
25Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère, la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.
26En voyant sa mère et, à côté d’elle, le disciple qu’il aimait, Jésus dit à sa mère:

Jésus

Voici ton fils.

27Puis il dit au disciple:

Jésus

Voici ta mère.

A partir de ce moment-là, le disciple la prit chez lui.
28Après cela, Jésus, sachant que désormais tout était achevé, dit, pour que l’Écriture soit accomplie:

Jésus

J’ai soif.

29Près de là se trouvait un vase rempli de vinaigre. On attacha donc une éponge imbibée de ce vinaigre au bout d’une branche d’hysope, et on l’approcha de la bouche de Jésus.
30Quand il eut goûté le vinaigre, Jésus dit:

Jésus

Tout est accompli.

Il pencha la tête et rendit l’esprit.
31Comme on était à la veille du sabbat, et de plus, d’un sabbat particulièrement solennel, les Juifs voulaient éviter que les cadavres restent en croix durant la fête. Ils allèrent trouver Pilate pour lui demander de faire briser les jambes* des suppliciés et de faire enlever les corps. 32Les soldats vinrent donc et brisèrent les jambes au premier des criminels crucifiés avec Jésus, puis à l’autre. 33Quand ils arrivèrent à Jésus, ils constatèrent qu’il était déjà mort et ils ne lui brisèrent pas les jambes. 34L’un des soldats lui enfonça sa lance dans le côté, et aussitôt il en sortit du sang et de l’eau.
35Celui qui rapporte ces faits, les a vus de ses propres yeux et son témoignage est vrai. Il sait parfaitement qu’il dit la vérité pour que, vous aussi, vous croyiez. 36En effet, tout cela est arrivé pour que se réalise cette parole de l’Écriture: Aucun de ses os ne sera brisé.* 37De plus, un autre texte déclare: Ils tourneront leurs regards vers celui qu’ils ont transpercé.*
38Après ces événements, Joseph, de la ville d’Arimathée, alla demander à Pilate la permission d’enlever le corps de Jésus. Il était aussi disciple du Seigneur, mais il s’en cachait par peur des Juifs. Pilate y consentit. Joseph alla donc prendre le corps de Jésus. 39Nicodème vint également. C’était lui qui, auparavant, était allé trouver Jésus de nuit. Il apporta environ trente kilogrammes d’un mélange de myrrhe et d’aloès.* 40Tous deux prirent donc le corps de Jésus et l’enveloppèrent de linges funéraires en y mettant des aromates, selon les usages funéraires des Juifs. 41Non loin de l’endroit où Jésus avait été crucifié, il y avait un jardin dans lequel se trouvait un tombeau neuf où personne n’avait encore été enseveli. 42Comme c’était, pour les Juifs, le soir de la préparation du sabbat, ils déposèrent Jésus dans cette tombe parce qu’elle était toute proche.

*18.11 Voir Es 51.17, 22; Jr 25.15-29.
*18.13 Hanne avait été grand-prêtre avant Caïphe. Il avait été déposé par les Romains en l’an 15, mais il continuait à exercer une grande influence sous le ministère de Caïphe, son gendre. Beaucoup de Juifs le considéraient encore comme le grand-prêtre.
*18.28 On considérait qu’entrer chez des non-Juifs rendait rituellement impur. Or il fallait être en état de pureté rituelle pour participer au repas de la Pâque (Nb 9.6).
*19.2 Voir note Mc 15.17.
*19.12 «Ami de César» était un titre honorifique officiel décerné à certains fonctionnaires impériaux, particulièrement méritants, qui impliquait certains avantages.
*19.14 Certains comprennent 6 h du matin. C’est-à-dire le moment où l’on commençait à immoler, au Temple, les agneaux pour le repas pascal.
*19.24 D’après la loi romaine, les soldats chargés de l’exécution avaient le droit de se partager les vêtements du condamné.
*19.24 Ps 22.19 .
*19.31 Afin d’accélérer la mort, puisque les condamnés prenaient appui sur les jambes pour pouvoir respirer.
*19.36 Ex 12.46; Nb 9.12.
*19.37 Za 12.10.
*19.39 Parfums, tirés de plantes, que l’on répandait sur les bandes de lin entourant le corps afin de l’embaumer.
imgimg

POUR ALLER PLUS LOIN

  • Que pouvez-vous apprendre de Jésus dans sa façon de faire face à la souffrance et à l'injustice?
  • Qu'a répondu Pierre quand on lui a demandé s'il était un des disciples de Jésus? Pourquoi, selon vous, a-t-il répondu de cette façon?
  • Imaginez comment Pierre s'est senti dans cette histoire? Quand avez-vous ressenti des émotions similaires? Comment avez-vous réagi?
  • Prenez du temps pour parler à Dieu de vos expériences personnelles de la souffrance, de l'injustice et du déni. Laissez Dieu vous amener à une réponse appropriée.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower)
Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
11